【La Vie En Rose 玫瑰人生】
Des yeux qui font baisser les miens 他的輕吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象
De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬於他
Quand il me prend dans ses bras 當他輕擁我入懷
Il me parle tout bas 低聲對我說話
Je vois la vie en rose 我看見玫瑰色的人生
Il me dit des mots d'amour 他對我情話綿綿
Des mots de tous les jours 天天說不完
Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸
Il est entré dans mon coeur 有一股幸福暖流
Une part de bonheur 流進了我的心房
Dont je connais la cause 我清楚其來自何方
C'est lui(toi) pour moi, moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對
Il me l'a dit, l'a jure pour la vie 他對我這樣說,以生命起誓
Et dés que je l'apercois 當我一想到這些
Alors je sens en moi 我就感覺到體內
Mon coeur qui bat 我的心一陣狂跳
Des nuits d'amour à ne plus en finir 愛情的夜晚永不終結
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光陰驅走了長夜
Des enuis, des chagrins, des phases 憂傷與淚水全無踪影
Heureux, heureux a en mourir 這幸福的感覺伴我至死